Arabic Transliteration For This Blog.

<<< ..in progress..>>

Sunday, September 22, 2013

071.06

falam yavid-hum             duAa'ii        'illaa  
But   has  only made them   my call         but        
      add to their          all my calling

firaaran
flee the more:
repugnance;

071.05

qaala     rabbi      'inni   daAautu       Qaumii  
He said:  O my Lord!  surely I have called my people  

lailan     wa  nahaaran
by night  and  by day!

Thursday, September 19, 2013

071.04

yagfir lakum           min  
He will forgive you   some of
                       somewhat of
          
vunuubi-kum           wa
your faults           and
your sins
       
   
yu'aKKar-kum          'ilaa 
grant you a delay      to
respite you
     

'ajalin           musamma
an appointed      term;


'inna           'ajala allahi 
surely           the term of Allah


'izaa   ja'a
when   it comes

laa   yu'aKKaru
not   is postponed

lau kuntum   taAlamuuna
but  did     you know



Sunday, September 15, 2013

071.03

'ani  -Abuduu            allaha  wa      -ttaquu-hu 
That  you should serve  Allah    and     be careful of                 ye should worship                  (your duty to)Him 
                                         keep your duty unto Him
                                         fear Him

wa  'aTiiAuu-ni
and  obey me

071.02

Qaala     yaa qaumi      'inni            lakum    naviirun 
He said:  O  my people!   Surely I am a   to you    warner :
  Lo!   unto

mubiinun
plain
clear and open

Thursday, September 12, 2013

071.01

'innaa     'arsalnaa  nuuHan 'ilae  qaumi-hi   'an    'anvir  
surely we   we sent   Nuh     to    his people  that:  warn 

qauma-ka       min  qabli   'an    ya'tiya     -hum
your people    from before  that   comes upon  them

Aavaabun       'aliymun
a chastisement  painful
  penalty       grievous