wa qad 'aDalluu kaxiiran wa laa tazidi
and indeed they have led astray many and don't increase
-ZZaalimiina 'illaa Dalaalan
the unjust but error
Arabic Transliteration For This Blog.
<<< ..in progress..>>
Wednesday, December 18, 2013
Wednesday, December 4, 2013
071:23
wa qaaluu laa tavarunna
And they say: don't y'all leave
'aalihata kum wa laa tavarunna waddan wa laa suwaaAan
gods y'all and don't y'all leave Wadd and not Suwa
wa laa yaguuxa wa yaAuuqa wa nasran
and not Yaghus and Yauq and Nasr
notes:
tavaruuna : y'all leave
laa tavaruuna : y'all are not leaving
laa tavaruu[na]: don't y'all leave!
laa tavarunna : don't y'all leave! (with emphasis)
And they say: don't y'all leave
'aalihata kum wa laa tavarunna waddan wa laa suwaaAan
gods y'all and don't y'all leave Wadd and not Suwa
wa laa yaguuxa wa yaAuuqa wa nasran
and not Yaghus and Yauq and Nasr
notes:
tavaruuna : y'all leave
laa tavaruuna : y'all are not leaving
laa tavaruu[na]: don't y'all leave!
laa tavarunna : don't y'all leave! (with emphasis)
Sticky note
- for alif with no sound (if required)
a for fathah
aa for fathah plus alif
b for ba
c for shim
d for dal D for dhod
e for alif maqSuurah (ya without dots)
f for fa
h for ha simpul H for ha pedas
j for jim
k for kaf
l for lam
m for mim
n for nun
w for waw
' for hamzah
y for ya
o for ta marbuuTao
bcoz looks similar
t for ta T for tho
s family:
s sin
S sod
c shim, bcoz imported words with "c"
are represented by "shim" in Arabic
e.g. "check" imported as "shiyk"
x tsa, bcoz the sound of "x", e.g. in "extra"
contains an "s", "ek-s-tra"
z family:
z zay
Z zho
v dzal, bcoz "v" looks like a broken "z"
k for kaf
q for qaf Q for kha
a for fathah
aa for fathah plus alif
b for ba
c for shim
d for dal D for dhod
e for alif maqSuurah (ya without dots)
f for fa
h for ha simpul H for ha pedas
j for jim
k for kaf
l for lam
m for mim
n for nun
w for waw
' for hamzah
y for ya
o for ta marbuuTao
bcoz looks similar
t for ta T for tho
s family:
s sin
S sod
c shim, bcoz imported words with "c"
are represented by "shim" in Arabic
e.g. "check" imported as "shiyk"
x tsa, bcoz the sound of "x", e.g. in "extra"
contains an "s", "ek-s-tra"
z family:
z zay
Z zho
v dzal, bcoz "v" looks like a broken "z"
k for kaf
q for qaf Q for kha
Wednesday, November 27, 2013
071.22
wa makaruu makran kubbaran
and the have planned a very great plan
they have plotted a mighty plot
and the have planned a very great plan
they have plotted a mighty plot
Monday, November 25, 2013
071.21
qaala nuuHun: [yaa] rabbi [y] 'inna hum
he said nuh My Lord surely they
AaSau niy
have disobeyed me
wa ittabaAuu man lam yazid hu
and they followed who dnot have added (to) him
maalu hu wa waladu hu 'illaa Qasaaran
wealth and children but loss
*notes
why "rabbi" instead of "rabbiy"?
kitaab[u]i + y
the book of mine
boy hit dog with stick
A v B p C
waladun hit kalban
dog hit boy
kalbun hit waladan
waladan hit kalbun
boy-b dog-a
yaQcae allaahu Aulamaa'a
takut allaah-a ulama'-b
allaah takut ulama'
he said nuh My Lord surely they
AaSau niy
have disobeyed me
wa ittabaAuu man lam yazid hu
and they followed who dnot have added (to) him
maalu hu wa waladu hu 'illaa Qasaaran
wealth and children but loss
*notes
why "rabbi" instead of "rabbiy"?
kitaab[u]i + y
the book of mine
boy hit dog with stick
A v B p C
waladun hit kalban
dog hit boy
kalbun hit waladan
waladan hit kalbun
boy-b dog-a
yaQcae allaahu Aulamaa'a
takut allaah-a ulama'-b
allaah takut ulama'
Sunday, November 24, 2013
071.20
li taslukuu[na] min haa subulan fijaajan
so that y'all walk from her roads wide
That you may go along therein in wide paths.
That ye may thread the thereof valley-ways .
'That ye may go about therein, in spacious roads.
fijaaj: road between two mountains (valley), or wide road
sabiyl: road, pl. subul
salaka, yasluku: to walk
so that y'all walk from her roads wide
That you may go along therein in wide paths.
That ye may thread the thereof valley-ways .
'That ye may go about therein, in spacious roads.
fijaaj: road between two mountains (valley), or wide road
sabiyl: road, pl. subul
salaka, yasluku: to walk
Friday, November 15, 2013
071.19
wa allahu jaQala lakumu l'arDa bisaaTan
And Allah has made for you the earth a wide expanse,
as a carpet (spread out),
And Allah has made for you the earth a wide expanse,
as a carpet (spread out),
071.18
xumma yuAiidu -kum
Then He returns you
And afterward He maketh return thereto,
'And in the End He will return
fiihaa
to it
into the earth
wa yuQriju -kum 'iQraajan
then will He bring forth you a (new) bringing forth:
and a (new) forthbringing.
raise forth (again at the Resurrection)?
Then He returns you
And afterward He maketh return thereto,
'And in the End He will return
fiihaa
to it
into the earth
wa yuQriju -kum 'iQraajan
then will He bring forth you a (new) bringing forth:
and a (new) forthbringing.
raise forth (again at the Resurrection)?
Saturday, November 2, 2013
071.17
wa allahu 'anbata -kum mina
And Allah has made grow you out of
hath caused to grow
has produced
l'arDi nabaatan
the earth as a growth
growing (gradually)
And Allah has made grow you out of
hath caused to grow
has produced
l'arDi nabaatan
the earth as a growth
growing (gradually)
071.16
wa jaAala lQamara fiihinna nuuran
And made the moon therein a light,
hath made
a light in their midst,
wa jaAala lcamsa siraajan
and made the sun a lamp?
a (Glorious) Lamp?
And made the moon therein a light,
hath made
a light in their midst,
wa jaAala lcamsa siraajan
and made the sun a lamp?
a (Glorious) Lamp?
Monday, October 21, 2013
071.15
'alam tarau kaifa Qalaqaullahu sabAa samaawaatin
Do not you see how has created Allah the seven heavens ,~
Tibaaqan
one above another, in harmony,
Do not you see how has created Allah the seven heavens ,~
Tibaaqan
one above another, in harmony,
Thursday, October 17, 2013
071.14
waqad Kalaqa- kum 'aTwaaran
And indeed He has created you through various grades:
When by (divers) stages?
Seeing that it is He that has created in diverse stages?
And indeed He has created you through various grades:
When by (divers) stages?
Seeing that it is He that has created in diverse stages?
Wednesday, October 16, 2013
071.13
maa lakum laa tarjuuna
What is the matter with you that not you fear
What aileth you that ye not hope
ye place your hope
lillahi waqaaran
of Allah the greatness ?
toward Allah for dignity
in Allah for kindness and long-suffering
What is the matter with you that not you fear
What aileth you that ye not hope
ye place your hope
lillahi waqaaran
of Allah the greatness ?
toward Allah for dignity
in Allah for kindness and long-suffering
Monday, October 14, 2013
071.12
wa yumdidkum bi 'amwaalin
And help you with wealth
will help you
Give you increase
wa baniina wa yajAal lakum
and sons, and make for you
will assign unto you
bestow on you
jannaatin wa yajAal lakum 'anhaaran
gardens, and make for you rivers.
will assign unto you
bestow on you
And help you with wealth
will help you
Give you increase
wa baniina wa yajAal lakum
and sons, and make for you
will assign unto you
bestow on you
jannaatin wa yajAal lakum 'anhaaran
gardens, and make for you rivers.
will assign unto you
bestow on you
Wednesday, October 9, 2013
071.11
yursili ssamaa'a Aalaikum midraaran
He will the cloud send down upon you , pouring down abundance of rain:
the sky let loose for you in plenteous rain
rain send to you in abundance
He will the cloud send down upon you , pouring down abundance of rain:
the sky let loose for you in plenteous rain
rain send to you in abundance
Tuesday, October 8, 2013
071.10
faqultu stagfiru rabbakum 'innahu kaana Then I said, Ask forgiveness of your Lord, surely He is
And I have said: Seek pardon of your Lord. He was
gaffaaran
the most Forgiving:
ever Forgiving
And I have said: Seek pardon of your Lord. He was
gaffaaran
the most Forgiving:
ever Forgiving
Monday, October 7, 2013
071.09
xumma 'innii 'Alantu lahum
Then surely I spoke in public to them
And I have made public proclamation
wa asrartu lahum 'israaran
and I spoke to them in secret:
I have appealed in private
secretly in private,
Then surely I spoke in public to them
And I have made public proclamation
wa asrartu lahum 'israaran
and I spoke to them in secret:
I have appealed in private
secretly in private,
Wednesday, October 2, 2013
071.08
xumma 'innii daAautu- hum jjihaaran
Then surely I called to them aloud:
And lo! I have called unto them aloud,
So
Then surely I called to them aloud:
And lo! I have called unto them aloud,
So
071.07
wa 'innii kullamaa daAautu- hum li-tagfira la hum
And lo! I whenever I have called them that Thou mayest forgive them,
I call unto
jaAaluu 'aSaabiAa-hum fii aavaani-him
they put fingers their in their ears
thrust
wastagcau xiyaaba- hum wa 'aSarruu
cover themselves with garments their and persist grown obstinate
wa stakbaruu
and are puffed up
magnify themselves
given themselves up to arrogance.
stikbaaran
with pride
And lo! I whenever I have called them that Thou mayest forgive them,
I call unto
jaAaluu 'aSaabiAa-hum fii aavaani-him
they put fingers their in their ears
thrust
wastagcau xiyaaba- hum wa 'aSarruu
cover themselves with garments their and persist grown obstinate
wa stakbaruu
and are puffed up
magnify themselves
given themselves up to arrogance.
stikbaaran
with pride
Sunday, September 22, 2013
Thursday, September 19, 2013
071.04
yagfir lakum min
He will forgive you some of
somewhat of
vunuubi-kum wa
your faults and
your sins
yu'aKKar-kum 'ilaa
grant you a delay to
respite you
'ajalin musamma
an appointed term;
'inna 'ajala allahi
surely the term of Allah
'izaa ja'a
when it comes
laa yu'aKKaru
not is postponed
lau kuntum taAlamuuna
but did you know
He will forgive you some of
somewhat of
vunuubi-kum wa
your faults and
your sins
yu'aKKar-kum 'ilaa
grant you a delay to
respite you
'ajalin musamma
an appointed term;
'inna 'ajala allahi
surely the term of Allah
'izaa ja'a
when it comes
laa yu'aKKaru
not is postponed
lau kuntum taAlamuuna
but did you know
Sunday, September 15, 2013
071.03
'ani -Abuduu allaha wa -ttaquu-hu
That you should serve Allah and be careful of ye should worship (your duty to)Him
keep your duty unto Him
fear Him
wa 'aTiiAuu-ni
and obey me
That you should serve Allah and be careful of ye should worship (your duty to)Him
keep your duty unto Him
fear Him
wa 'aTiiAuu-ni
and obey me
071.02
Qaala yaa qaumi 'inni lakum naviirun
He said: O my people! Surely I am a to you warner :
Lo! unto
mubiinun
plain
clear and open
He said: O my people! Surely I am a to you warner :
Lo! unto
mubiinun
plain
clear and open
Thursday, September 12, 2013
071.01
'innaa 'arsalnaa nuuHan 'ilae qaumi-hi 'an 'anvir
surely we we sent Nuh to his people that: warn
qauma-ka min qabli 'an ya'tiya -hum
your people from before that comes upon them
Aavaabun 'aliymun
a chastisement painful
penalty grievous
surely we we sent Nuh to his people that: warn
qauma-ka min qabli 'an ya'tiya -hum
your people from before that comes upon them
Aavaabun 'aliymun
a chastisement painful
penalty grievous
Subscribe to:
Comments (Atom)