xumma yuAiidu -kum
Then He returns you
And afterward He maketh return thereto,
'And in the End He will return
fiihaa
to it
into the earth
wa yuQriju -kum 'iQraajan
then will He bring forth you a (new) bringing forth:
and a (new) forthbringing.
raise forth (again at the Resurrection)?
No comments:
Post a Comment