Arabic Transliteration For This Blog.

<<< ..in progress..>>

Friday, November 15, 2013

071.18

xumma            yuAiidu                   -kum               
Then             He returns                you               
And afterward    He maketh return thereto,                           
'And in the End  He will return                   

fiihaa 
to it
into the earth

wa    yuQriju              -kum   'iQraajan
then  will He bring forth  you    a (new) bringing forth:
and                               a (new) forthbringing.
      raise                       forth (again at the                                               Resurrection)?

No comments:

Post a Comment